Sunday 26 September 2010

Lazy Sunday – Domingo de pereza

Jinx has decided to have a bit of a lazy Sunday having a little nap on one of my strawberry pots! I could not resist taking this picture!

Have a relaxing Sunday.

100_5223

Jinx decidio hacerse una siestita en una de mis macetas con planta de frutillas! No me pude resistir y lo tuve que fotografiar..Que tengan un domingo en relax.

Saturday 25 September 2010

I can’t stop thinking.. No puedo parar de pensar

One of the nicest things of living in northern Europe is that you can have a cold Christmas!

For my European readers this may come as a bit of an obvious thing but for someone that spent nearly 29 years of a summer Christmas, having a cold one is a lovely novelty. Having a snowy one..a dream come true.

At this time of the year when the first leaves of autumn start to fall, I start planning my decorations, and just fantasizing about it.

In Argentina, where I come from, we put “some” decorations, maybe a tree, but here you can really lose yourself.. and there are real Christmas trees!

….just a little secret to confess.. I played “Baby it’s cold outside” one of my favourite tunes for Christmas time.

image

image

image

image

image

All photos: www.houseofpictures.dk

Una de las mejores de vivir en el norte europeo es que uno tiene una Navidad con frio!

Para los lectores europeos esto caera como una obviedad pero para los que pasamos muchas Navidades en el calor (29 años) las fiestas frias son toda una novedad.. y si tenemos nieve, todo un sueño.

En Argentina ponemos aguna que otra decoracion o un arbol pero aca, uno puede perder la cabeza y dejarse llevar.. y ademas hay pinos navideños reales…

..un secretito para confesar.. hoy puse “baby it’s cold outside” ( para los que  no lo saben, es una cancion que habla del invierno, no muy navideña pero si se la escucha frecuentemente en Navidad y es una de mis favoritas)

Saturday 11 September 2010

When I grow up… cuando sea grande

When I was little, there was a shop around the corner that sold quite a range of things.

It was divided in 2 sections, one had toiletries and then there was the hosiery/lingerie/underwear side.

During the summer holidays, the ladies who owned the shop (bear in mind that I was only about..8 years old!) let me serve customers, wrap the goods in everyday paper or “special giftwrap” paper if the customers so wished.

When Christmas was near there was a great need for ribbon bows for the gifts..I was the chief bow maker! Attaching a gold label with the name of the shop on to the center of each bow…!

On the underwear section there was a special discipline. The ladies undies were all folded in a very particular way and put in drawers just like the ones in the picture, all neatly displayed, by colour, by type….nice memory.

I always thought that I would have a shop when I was older.. but that has not happened.

I would love to though…specially a cafe or tea room.

image

Photo: milk magazine

Cuando era chiquita habia un negocio a la vuelta de la esquina, que vendia una variedad de cosas.

Estaba dividido en dos: una parte vendia productos de tocador y perfumes y la otra parte, ropa interior y camisones, pijamas y robes.

En las vacaciones de veraño, las señoras dueñas del negocio (imaginense que solo tenia mas o menos 8 años!) me dejaban servir a los clientes, envolver las compras en papel comun si era una compra de diario o “papel para regalo ” si se trataba de un obsequio.

Cuando las fiestas navideñas se acercaban, yo era la jefa a cargo de los moños! los hacia en cinta ribbonette azul o rosa y aplicaba una etiqueta dorada en el centro.

En la seccion de ropa interior y de cama habia una disciplina muy especial. Las prendas interiores de mujer eran dobladas con presicion, para ser exhibidas en un mueble exactamente igual al de la foto… lindo recuerdo.

Siempre pense que cuando sea grande que tendria un negocio..las cosas se dieron de otra manera pero sin embargo, me encantaria tener un cafe o una casa de te..